本来飓风的姓名是14个国家和地区选的,各有10个姓名,循环运用。这山竹是泰国人开端的,最近的21号飓风“闫飞”来自韩国人。如果有本年第23号飓风,它将被称为美国人的“百里嘉”。
几年前特斯拉刚进入我国的时分,由于注册商标的问题,被逼注册了“拓速乐轿车出售有限公司”。特斯拉换了一个咱们都说是土生土长的“托素乐”。
终究,特斯拉无偿获得了特斯拉商标在我国的运用权。可是特斯拉=托苏勒的梗一向藏着。
奔驰在香港叫平治,在台湾省叫奔驰,都是依据当地口音音译过来的。刚来大陆商场的时分,奔驰音译为“本茨”,太普通了。后来改为奔驰,意思是飞驰,飞驰也是跑车马的意思。它的形象是具象的、动态的,与它的奢华品牌定位不约而同,分分钟上了好几个层次。
来自瑞典的沃尔沃一向给人的印象是安全、奢华、低沉。可是,便是这样一个低沉而有内在的奢华品牌,在我国开始被称为“有钱人”...就像一个暴发户,可以说十分“土气”。可是后来“有钱人”改成了“沃尔沃”,暴发户一会儿变成了有气质的贵族。
奔驰和沃尔沃的更名便是一个十分成功的比方。当然也有改名失利的,比方以下两个品牌:
雷克萨斯曾经有很长一段时间叫雷克萨斯,意思是“凌云之志”或许“凌云之志”。它具有我国风味,遭到许多人的喜欢。但后来,为了一致全球品牌发音,进步辨识度,建立奢华品牌形象,丰田将中文名“雷克萨斯”命名为音译。虽然是国外的,可是短少雷克萨斯的内在。
日产的奢华品牌英文finidi,又叫“Infinity”,音译自英文finidi,Infinity其实是品牌的转义。相比之下,Infinity比finidi更上层次,更有深度。可是,Infinity和特斯拉相同,想用“Infinity”,无法挑选了“英文finidi”。
保时捷的车主要有911Cayman)、Boxter、Cayenne)、Macan)等。一般咱们直接称之为mbth。其实都是官方翻译的。众所周知,Cayenne被称为“Cayenne”,其翻译适当成功。可是对其他车型来说,Macan叫“迈凯伦”,Cayman叫“Cayman”,Boxster)叫“Boster”,读起来总感觉怪怪的。
玛莎拉蒂车型根本都是用音译命名的,比方吉卜力“吉祥”拉万特就叫“莱凡特”。可是Quattroporte总裁直接改名为“总裁”或许这个“有什么好夸的”音译起来太难了。
阿斯顿马丁的车型姓名都不能低沉。比方华帝和Rapide)的中文姓名分别叫“锐捷”和“锐吉”。是否很像某些国产模特的姓名?