“挖墙脚”原意是指将墙的下半部挖掉,以致墙的全体失衡而坍毁。比方“从根本上搞破坏(undermine the foundation),使对手不能成功(prevent the success of an enemy)”,为贬义词。
现如今,“挖墙脚”一般指“从竞争对手处挖取相关人才”,英语能够翻译为“poach talents (from)”,有时也有“抢走别人的目标(steal one’s girlfriend/boyfriend)”的意思。
“挖墙脚”原意是指将墙的下半部挖掉,以致墙的全体失衡而坍毁。比方“从根本上搞破坏(undermine the foundation),使对手不能成功(prevent the success of an enemy)”,为贬义词。
现如今,“挖墙脚”一般指“从竞争对手处挖取相关人才”,英语能够翻译为“poach talents (from)”,有时也有“抢走别人的目标(steal one’s girlfriend/boyfriend)”的意思。