快男盛产怪咖英文名:从Bird到Flower_小九直播平台NBA_小九nba直播

产品展示

快男盛产怪咖英文名:从Bird到Flower

  英国鬼才歌手MIKA日前在中国内地巡演演唱到自己的经典名曲《Lollipop》时语出惊人:“这首歌是我写的,不属于Chris Lee。”暗指李宇春(春春)之前的歌曲《Why Me》抄袭。是否抄袭权且不管,不少“非玉米”惊叹本来春春的英文名叫“Chris”,而这一个姓名在欧美如同更多是男性运用。其实李宇春在专辑《皇后与愿望》时就出了同名歌曲《Chris Lee》,只不过关于非粉丝来说显得生疏。无独有偶,“闰土”张杰[微博]之前在参与“全美音乐奖”获奖时,也才让更多人知道他的英文名叫“Jason”。许多港台演员都有英文名,参与《爸爸去哪儿》的萌童们也一般都直呼英文名,可是有些演员的英文名,看起来听起来仍是略显违和,有些怪怪的。

  不少人觉得“Chris”更多被用作男性姓名,比方NBA球星克里斯·保罗。其实这一个姓名自身就很中性,男女都可以用,用于男性时是Christopher的缩写,用于女人时是Christina的缩写,李宇春直接叫“Chris”稍有些怪,但假如联想到美国天后Christina,如同也没什么不对。

  张杰则是“闰土”的形象较为家喻户晓,虽然近年也开端走“亚洲巨星”世界范儿道路,并且在“全美音乐奖”获奖,所以有个英文名也很正常,“Jason”与他自身的姓名谐音,许多粉丝还直接音译为“杰神”。再加上张杰的偶像是Michael Jackson,所以如同也很合理。仅仅“闰土”和“Jason”之间,间隔比较悠远。

  假如单纯是说英文名,恐怕很少会有“歪果仁”叫JJ,但由于林俊杰,这一个姓名现已显得很合理,许多人会以为是姓名“junjie”拼音的缩写,但有粉丝泄漏是缩写但不是拼音缩写,林俊杰在出《乐行者》专集时,由海蝶音乐的老板林秋离所起,其实JJ的英文全名是“Josephson Junction Lam”。

  林俊杰的缩写还好解说,歌手曲婉婷的“Wanting”应该便是姓名的直接音译,由于在国外应该不会有人直接以此为名,可以了解成“想要”的现在进行时,她自己也说若非一颗想要的心,Wanting也就无法成为今日的曲婉婷。听说曲婉婷在加拿大时,还组建了一个叫“The Wanting Band”的摇滚乐队。

  港台明星许多从小受英文教育,一般从小都起英文姓名,比方刘德华叫Andy,陈奕迅[微博]叫Eason,我们都现已习以为常,甚至都直接称号他们的英文名。但有些明星由于中文姓名太过于家喻户晓,叫起他们的英文名就显得违和。比方陈小春我们会叫“山鸡哥”,假如直接叫“Jordan”就很违和,我们会首先想到篮球明星乔丹。

  谢霆锋的儿子叫Lucas、Quintus我们都知道,假如直接叫他自己“Nicholas”就有些拗口,虽然是常用名但“尼古拉斯”的中文发音太长也不符合常用习气。

  此外古天乐的英文名叫“Louis”是很常见的姓名,但由于他自己相对较为少用,叫起来也略微有点对不上号。

  港台演员起英文姓名较为常见,但由于内地综艺娱乐节目的鼓起,许多一夜成名的选秀歌手的英文姓名都起得比较随意,也或许还有寻求,所以显得比较怪咖,相对来说张杰的“Jason”和复苏[微博]的“Allen”现已算是正常。